3 de Diciembre de 2016 // 19:00
Entrada libre hasta completar aforo
El Poetry Slam es un torneo de poesía en directo en el que los poetas tienen 3 minutos para recitar un poema propio sin uso de atrezzo u objetos y donde el público decide el ganador. Este formato comenzó en los años 80 en Chicago con el objetivo de acercar la poesía a todos los públicos y actualmente cuenta con sedes en la mayor parte de las ciudades del mundo, realizándose campeonatos a nivel local, nacional e internacional.
Además del acercamiento a los lectores/oyentes, este tipo de recitales resultan un lugar de reunión e intercambio para que poetas de diferentes orígenes y lugares puedan compartir su poesía y abrir nuevas redes de creación poética, escénica y performativa.
Poetry Slam Madrid es una asociación sin ánimo de lucro de poetas y artistas que tiene por objetivo promover la poesía escénica y la lectura. En esta ocasión podremos ver en La Neomudéjar el IV Po3try Slam Internacional, organizado por Poetry Slam Madrid en colaboración con La Neomudéjar.
Participarán los siguientes poetas/slammers (más info abajo):
Kwame Aidoo (Ghana)
Cat Brogan (Reino Unido/Irlanda del Norte)
Pablo Cortina (España)
Méloé Gennai (Suiza)
Sara Hirsch (Reino Unido)
Raquel Lima (Portugal)
Mick Mengucci (Italia/Portugal)
Çiğdem y Mirol (Turquía/Bélgica)
Niki Dékány (Eslovaquia/Hungría)
Ken Yamamoto (Alemania)
* Las actuaciones llevarán sobretitulado con traducción simultánea de los textos (poemas propios de los poetas).
Presentan: Jonathan Teuma y Maria Helena del Pino.
Contaremos con Dj. Moxe 13
Este evento forma parte del festival SLAMMADRID 2016, que también incluye la III Muestra Nacional de Po3try Slam (2 de diciembre en Teatro HHT. Raimundo Lulio, 3), en el que se darán cita poetas de las diferentes sedes de la Federación Poetry Slam España.
www.poetryslammadrid.com
///////////////////////PARTICIPANTES
Cat Brogan (Reino Unido / Irlanda del Norte) ganó el BBC Fringe Poetry Slam de Edimburgo. Se graduó como escritora/profesora en Goldsmiths y fue educadora Spoken Word a tiempo completo en Lammas School durante tres años. Ha presentado su trabajo de educación (sobre la palabra hablada en Kuala Lumpur) en conferencias académicas, en un periódico y en una charla TEDx (Poet’s Guide to Surviving School). Sus estudiantes han ganado premios de Adobe, UNEP y han actuado en el Parlamento Británico y el Barbacano. Sus actua- ciones internacionales incluyen Paquistán, Kenya, Camboya, Filipinas, Singapur, Nepal y Nueva York.
///////////
Çigdem y Mirol es una autora, artista y académica turca con base en Bruselas. “Bookperformance” es su entendimiento de la palabra y el mundo. Hace perfor- mances de cuerpo y sonido a través de sus libros, que tienen contexto, contenido y preocupaciones multilingües. MyFace Book es su primer “libroperformance”. Como colofón a participar en el Poetry Slam Madrid ella diría: “Quienes me conocen bien / sabrán bien ellos también, / que yo no sé hacer muy bien, / eso de integrarme a la tecnología, a internet y a la cosa digital. / Bueno, son mis testimonios. / me siguen por todo el mundo, / me encuentran por todo el mundo, / son mis testigos del mundo, / puedes sumarte a mi performance, / te serán buenos testigos!”
///////////
Ken Yamamoto es medio japonés medio alemán poeta spoken word, nacido en París, vive en Berlín. Sobre el escenario desde 2004, ha participado en cientos de show y espectáculos en bares teatros, clubs y festivales. Publicó su primera colección de poemas, skzzn’ (sketches) en 2008, con James&Warrington. En el 2010 su grupo colaboró con el Chicago Poetry Ensemble’ y el fun dale del Slam Marc Smith. Es parte del colectivo Berlinés Spree vom Weizen, y enseña poesía por toda Alemania.
///////////
///////////
Pablo Cortina, Llaranes (Asturias), es profesor superior de Violín y de Música de Cámara. Ha trabajado como violinista y como profesor en Asturias, Cantabria y Madrid. Su poesía tomó contacto con el formato Poetry Slam a través de la asociación Poetry Slam Madrid en 2011, resultando vencedor de la temporada de dicha modalidad poética en Madrid en los años 2011 y 2012. Desde entonces colabora en las tareas organizativas de dicha asociación. Como complemento a su actividad escénica, ha asistido a cursos sobre decla- mación de verso clásico en la RESAD. En la actualidad cursa el Máster en Crítica y Argumentación losó ca de la Universidad Autónoma de Madrid y ejerce la docencia en enseñanza secundaria. En 2016 publicó Contra los “slammers” (Amargord, 2016) donde resume su trayectoria en el mundo del Poetry Slam y da una muestra de su trabajo en Spoken Word junto al guitarrista Luis J. Lambas.
///////////
Sara Hirsch es una poeta de “spoken word”, además de educadora. Reside en Londres. Ha sido ganadora de multitud de ediciones de slam. Se clasi có en tercer lugar en el Campeonato Mundial de Slam de 2014 y actualmente organiza el único slam regular de tres rondas de Londres. Sara ha hecho una gira intensiva por el Reino Unido, ha actuado en Nueva Zelanda, Paris, Reims y Lisboa y ha abarrotado dos veces la sala en el Festival Fringe de Edimburgo. Su primera obra “Still Ralling” ha sido recientemente publicada por Burning Eye Books y ha sido descrito como “molestamente bueno”, por Harry Baker. .
Méloé Gennai es poeta y escritor suizo. Forma parte activa de la escena Slam desde 2008. Sus textos, en francés, inglés y alemán, abordan temas variados: las relaciones, temas de género, relación con lo extranjero, el día a día cotidiano: Méloé “slamea” el orgasmo de una langosta, la pausa que nos lleva, los cigarros que se fuman subido a árboles naranjas… Puede vérsele en Suiza, en París, Estrasburgo, Berlín, Bruselas, Lisboa, Antananarivo… Méloé ha sido compeón en las Bienales Robert Gof n de poesía (Bélgica, 2012).
///////////
Mick Mengucci nació en Italia. Músico, performer e ingeriero con doctorado en procesamiento digital de imagen. Reside en Lisboa, donde expresa su “tri-con- tinental” fusión artística. Su primer álbum con su banda Misturapura está basado en la cultura luso-africana, desde Brasil a Cabo Verde. Está involucrado en talleres de poetry slam y da clases de pro- gramación creativa. Coordina estas actividades desde Lab.I.O. – Laboratory for Interaction and Orality. Dirigió el taller de slam con miembros de asociaciones LGBT dentro del evento europeo Festival de Diversidades, organizado por MIT (Movimento Italiano Travesti). Ac- tualmente está comprometido en la investigación de la interacción entre música y tecnología. Tiene instalaciones interactivas como el “ballurómetro”.